カテゴリー「中国語」の記事

2014年8月 1日 (金)

中国語、上達してきてる!

1795550_10202467312340466_752580212

韓国人Lちゃんとベイビーガール。
やばい、韓国語がしゃべれなくなってる!



今日はなんと、仕事で中国語を使う機会がありました!

ある案件で中国から買っている部品にトラブルが。
同僚のR氏やD氏がメールで至急対応を依頼するものの
メールに対する回答が全くなく。。。

今度は電話をするものの電話を切られてしまうという事件発生。


「May、中国語もできるんでしょう?電話して話してよ」と言われ、電話することに。

結果、自分が言ってることも伝わって
相手が言っていることも分かって、自信がつきました!

一方、今週ひさびさに韓国人のLちゃんと再会~。
ベイビーガールともついに初対面!

それにしても韓国語話せない~!
さすがにLちゃんもヤバイと思ったのか
英語交じりの韓国語しゃべってくれたよー!

こりゃいかんばい!

5ヶ国語は死守するつもり!Lちゃんとはもっと頻繁に会わなくちゃー。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2013年2月22日 (金)

ビジネス中国語(メール編)

お久しぶりです<ブログ!

サンディエゴもだんだん暖かくなってきて
日もどんどん長くなってきました。もうすぐ春ですね。

さてわたし、来月でサンディエゴに社会人として来て4年になります。
今の仕事ももうすぐ3年、早いものです。

今もサンディエゴとメキシコを
行ったり来たりしながら仕事をしています。

(わたしの目標はサンディエゴとアジアを行ったり来たりすることだけど!)

ところで。
いま職場で使う言語は、英語・日本語・スペイン語なのですが
このところ中国語の必要性を痛感しているんです。

新規ビジネスを担当しているのですが
ある見込み顧客との取引を進めるべく動いているところ
中国や台湾にある会社とのやりとりが頻発しています。

これが思いのほか大変~!
この米系企業、知らない人はいない超大手有名企業なのですが
取引しているアジアの企業というのがどうやら町工場のようなところばかり。

お客様からいただいた情報をもとに
メールアドレスをネットで調べて連絡してみるものの応答なし。
旧正月終わって1週間経っても応答なし。。。

仕方なくアジアが就業時間になるころを見計らって(こちらの夜)
ネットで調べた電話番号に電話をかけてみるところ
英語が通じず、こちらが英語で話すと電話が切られてしまう・・・。

ま、日本の企業でもこういう対応はあるだろうなと予想はつきますが。。。

以前とった中国語3級はその後実力発揮の場もなかったのですが
ここに来て急に大活躍!?いや、実践が必要な次第です。

メールのやり取りで学んだ中国語表現をまとめます。

好,附件是2款型号的报价单,请查收。

Hao, fujian shi 2kuan xinghaode baojiadan, qing chashou.


如有任何疑问请随时联系,谢谢!

Ruyou renhe yiwen qing suishi lianxi, xiexie!

中国語は10代の頃から興味があって
大学時代も勉強していたものの
仕事で韓国語の必要性に迫られてからは本格的な学習からは外れていました。

これもいい機会と思って中国語を習いに行きたいなと思ってます。
いい先生がいたら紹介してください!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2012年5月12日 (土)

ビジネス中国語(電話編)

仕事で中華圏に電話して、相手が英語が話さないとき・・・


1 请问你们有人会说(英文/日文)?
Qingwen nimen you ren hui shuo yingwen/ riwen?

すみません、(英語・日本語)話せる人いますか?

2 我想要请你们报价,可以给我你们的邮件地址码?
Wo xiang yao quin nimen baojia, keyi geiwo nimende youjian dizh ma?

見積をお願いしたいのですが、メールアドレスを教えてもらえますか?

3 你怎么称呼?   (=你叫什么名字?)
ni zenme chenhu?      ni jiao shenme mingzi?

お名前はなんですか?

4 请问有谁看得懂英文吗?
Qingwen you shei kandedong yingwen ma?

すみませんが、英語が読める方いますか?

5 我等一下邮件给你们。
Wo deng yixia youjian gei nimen.

後ほどメールをお送りします。

学生時代に中国語検定、確か3級ぐらいまで取ったけれど
基本的なことしか覚えていない・・・。

前職で韓国語を習得する必要に迫られたときに 
紛らわしい中国語の知識を排除してしまった。。。

特に四声がめちゃくちゃに。
韓国語はいかにフラットに話すかがポイントなので・・・。

ま、いいや。放心~(Don't worry).

語学オタクのつぶやき。(笑)

| | コメント (2) | トラックバック (0)