« メキシコで就職 | トップページ | 英単語帳4月 »

2010年4月28日 (水)

スペイン語でお礼状

週末、メキシコビーチでお世話になった
ロベルトとプリシラにお礼のカードを書きました。

スペイン語の勉強に、ということで
翻訳機を使いながらですが、書きました。

Hola Priscila y Roberto,

Gracias por su bondad durante mi estancia en Puerto Peñasco.

Disfruté el recurso y la playa, pero la mayoría de todos me gustó de estar con ustedes.

Espero verlos pronto. Déjeme saber cuando viene a San Diego. Vamos comer la comida japonesa.

May

直訳:

プリシラとロベルトへ

プエルトペニャスコでの滞在中、親切にしてくれてありがとう。

リゾートもビーチも楽しめましたが、一番楽しかったのは
あなたたちと一緒にいたことです。

またすぐに会えたらいいなと思います。サンディエゴに来るときは教えてください。
日本料理を食べましょう。

メイ

どなたか、スペイン語、間違ってたら教えてください。


ところで、日本らしいこんなカードにしました。

Img_0585
切り絵タイプのもの。福岡のJuliet's Letters(とうじ)で購入。

Img_0584
筆ペンで書くことで、和を演出。
最後には、「まゆこ」のスタンプ。


Img_0586
シールも和のものを・・・ 

喜んでくれたらいいなぁ。

|

« メキシコで就職 | トップページ | 英単語帳4月 »

May日々の記録」カテゴリの記事

スペイン語」カテゴリの記事

コメント

とても魅力的な記事でした。
また遊びにきます。
ありがとうございます。

投稿: 履歴書の添え状 | 2010年9月13日 (月) 06時28分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/519380/34438097

この記事へのトラックバック一覧です: スペイン語でお礼状:

« メキシコで就職 | トップページ | 英単語帳4月 »